Condizioni Generali di Contratto (CGC)
§ 1 Ambito di applicazione, oggetto del contratto
1.1 Le presenti condizioni si applicano alla locazione di appartamenti (di seguito «appartamento») a scopo di alloggio nonché a tutte le ulteriori prestazioni fornite dal gestore in tale contesto. Si applicano nei confronti di consumatori e imprenditori; ove una clausola operi una distinzione, ciò è indicato.
1.2 Gli appartamenti sono destinati esclusivamente all’alloggio temporaneo, per un massimo di sei mesi, salvo diverso accordo in forma testuale.
1.3 Non sussiste alcun diritto a un determinato appartamento all’interno di una categoria, salvo che ciò sia stato espressamente promesso.
1.4 La sublocazione o l’ulteriore locazione degli appartamenti messi a disposizione, nonché un utilizzo per scopi diversi dall’alloggio, richiedono il previo consenso del gestore in forma testuale.
§ 2 Conclusione del contratto
2.1 Il contratto di alloggio si perfeziona con la conferma della prenotazione da parte del gestore. La prenotazione e la conferma possono avvenire telefonicamente, via e-mail, tramite il sistema di prenotazione online o per iscritto.
2.2 Le parti contraenti sono il gestore e l’ospite. Se il committente prenota per altri ospiti, risponde delle obbligazioni di questi ultimi derivanti dal contratto come delle proprie.
§ 3 Prestazioni, prezzi, pagamento
3.1 Si applicano i prezzi indicati nel sistema di prenotazione al momento della prenotazione. Tali prezzi si intendono comprensivi dell’imposta sul valore aggiunto di legge di volta in volta applicabile.
3.2 Il pagamento viene gestito tramite il prestatore di servizi di pagamento Stripe.
3.3 Per le prenotazioni effettuate più di 7 giorni prima del giorno di arrivo, il gestore emette una fattura; l’importo totale deve essere pagato al più tardi 7 giorni prima dell’arrivo.
3.4 Per le prenotazioni effettuate entro 7 giorni prima del giorno di arrivo, l’importo totale è dovuto immediatamente al momento della prenotazione tramite Stripe.
3.5 Determinante per la possibilità di cancellazione è il pagamento: prima del pagamento è possibile la cancellazione ai sensi del § 4. Dopo l’avvenuto pagamento la prenotazione è vincolante; l’importo pagato non è rimborsabile.
3.6 Se l’ospite è in mora con un pagamento dovuto, il gestore può risolvere il contratto con effetto immediato e assegnare l’appartamento ad altri. Resta salva la facoltà di far valere ulteriori danni, in particolare per la mancata locazione alternativa.
§ 4 Recesso, cancellazione, mancato arrivo
4.1 Finché non è stato ancora effettuato alcun pagamento, l’ospite può cancellare gratuitamente in forma testuale (ad es. via e-mail) fino a 7 giorni prima dell’arrivo.
4.2 In caso di cancellazione successiva al settimo giorno prima dell’arrivo, nonché in caso di mancato arrivo senza previa cancellazione (no-show), il prezzo totale concordato è dovuto a titolo di indennizzo (100 %), dedotte le spese risparmiate.
4.3 Dopo l’avvenuto pagamento la cancellazione è esclusa; si applica il § 3.5.
4.4 Il gestore ha diritto di recedere dal contratto per giusta causa, in particolare in caso di forza maggiore, in caso di informazioni errate o fuorvianti fornite dall’ospite sulla propria persona o sullo scopo della prenotazione, oppure qualora l’esecuzione del contratto divenga impossibile per cause non imputabili al gestore. L’ospite viene informato senza indugio; gli importi già pagati vengono in tal caso rimborsati.
§ 5 Diritto di recesso
5.1 Per i contratti di alloggio per scopi diversi da quelli abitativi, conclusi per una data o un periodo determinati, non sussiste alcun diritto di recesso legale (§ 312g comma 2 n. 9 del Codice civile tedesco, BGB). La prenotazione di un appartamento per un periodo di soggiorno stabilito è pertanto vincolante fin dall’inizio; si applicano le regole di cancellazione di cui al § 4.
§ 6 Arrivo e partenza
6.1 L’appartamento è a disposizione dell’ospite il giorno di arrivo a partire dalle ore 15:00. Se l’appartamento è già pronto, è possibile un ingresso anticipato previo accordo.
6.2 Il giorno di partenza l’appartamento deve essere liberato entro le ore 11:00. Se la liberazione avviene più tardi per motivi imputabili all’ospite, viene addebitato il 50 % della tariffa giornaliera; resta salvo un danno ulteriore (ad es. per una rioccupazione impedita).
6.3 Un arrivo prima delle ore 12:00 o dopo le ore 20:00 deve essere concordato per tempo in anticipo con il gestore.
§ 7 Obblighi dell’ospite, regolamento interno
7.1 Tutti gli appartamenti sono appartamenti per non fumatori. È vietato fumare negli appartamenti e negli spazi interni. In caso di violazione possono essere addebitati i costi di una pulizia straordinaria.
7.2 L’ospite si impegna a un uso accurato dell’appartamento e a un comportamento rispettoso nei confronti del vicinato (tranquilla posizione nel cortile interno).
7.3 Deve essere rispettato il numero massimo di persone indicato per ciascun appartamento.
7.4 Non è consentito introdurre animali domestici negli appartamenti.
§ 8 Responsabilità, segnalazione dei vizi
8.1 L’ospite risponde nei confronti del gestore dei danni causati da sé o dai propri ospiti.
8.2 Per gli oggetti portati con sé il gestore non si assume alcuna responsabilità in caso di smarrimento, furto, danneggiamento o distruzione; un’eventuale assicurazione spetta all’ospite.
8.3 Qualora l’esecuzione della prestazione divenga impossibile a causa di forza maggiore, il gestore non è responsabile; in tal caso si adopera per procurare una prestazione equivalente.
8.4 Disturbi o vizi devono essere segnalati al gestore senza indugio, affinché si possa porvi rimedio. L’ospite è tenuto a contribuire, nei limiti del ragionevole, all’eliminazione del disturbo e a contenere un possibile danno.
8.5 Gli oggetti lasciati vengono conservati per 14 giorni e quindi smaltiti. L’eventuale spedizione avviene a spese e a rischio dell’ospite.
8.6 Per il resto, il gestore risponde illimitatamente in caso di dolo e colpa grave, nonché per la lesione della vita, dell’integrità fisica o della salute. In caso di colpa lieve risponde solo per la violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali) e nei limiti del danno prevedibile e tipico del contratto.
§ 9 Protezione dei dati
Il trattamento dei dati personali è disciplinato dall’informativa sulla privacy del gestore, consultabile sul sito web.
§ 10 Disposizioni finali
10.1 Luogo di adempimento, luogo di pagamento e — nei limiti consentiti dalla legge — foro competente è la sede del gestore a Leverkusen.
10.2 Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania.
10.3 Qualora singole disposizioni delle presenti CGC siano o divengano inefficaci o nulle, la validità delle restanti disposizioni non ne è pregiudicata. Per il resto si applicano le disposizioni di legge.
10.4 È determinante la versione tedesca delle presenti CGC. Le traduzioni in altre lingue servono esclusivamente a una migliore comprensione; in caso di discrepanze o questioni interpretative prevale la versione tedesca.